Grammaire Luba : Pronoms et Adjectifs Possessifs

Nzambi Wanyi! Mamuanyi! Ditunga Dietu! Les pronoms possessifs sont utilisés si souvent dans la communication quotidienne. Dans cet article, nous discutons des pronoms et des adjectifs possessifs en Tshiluba et de leur utilisation.


Read In English


Un groupe de personnes tenant des pancartes en Tshiluba : Nzambi Wanyi, Mamuende, Ditunga Dietu, Tshintu Tshiebe.

Les pronoms et adjectifs possessifs sont cruciaux dans la langue pour plusieurs raisons. Ils indiquent la propriété ou l'association, clarifiant à qui appartient quelque chose, ce qui est essentiel pour une communication efficace. En offrant clarté et précision, ils aident à éviter l'ambiguïté et la confusion.

Par exemple, dire « son livre » indique immédiatement qui possède le livre sans explication supplémentaire. Ces pronoms et adjectifs contribuent également à la concision, nous permettant de remplacer des phrases possessives plus longues par des formes plus simples, comme utiliser « son » au lieu de « le livre de Jean ». Ils établissent des relations entre les personnes et les objets, améliorant notre compréhension des connexions et des appartenances.

Dans les langues à préfixes, les pronoms et adjectifs possessifs sont généralement intégrés directement dans les noms qu'ils modifient par l'utilisation de préfixes, contrairement aux pronoms et adjectifs possessifs séparés utilisés en anglais ou en français. En Tshiluba, au lieu de placer un mot distinct avant un nom pour indiquer la possession, le Tshiluba place un mot après le nom, incluant un modificateur sur le mot pour le lier au nom.

Par exemple, « son livre » en Tshiluba est « mukanda wende ». De même, « son objet » en Tshiluba est « tshintu tshiende ». Les pronoms possessifs utilisés ici sont des mots distincts « wende » et « tshiende ». Le préfixe « tshi- » dans « tshiende » relie la possession du pronom au nom « tshintu ». Les pronoms possessifs correspondent aux préfixes du nom auquel ils se réfèrent.

Pronoms Possessifs

Les pronoms possessifs en Tshiluba sont formés à l'aide de suffixes. Ci-dessous se trouve un tableau des suffixes pour les pronoms possessifs de la 1ère, 2ème et 3ème personne. Les pronoms possessifs de la 3ème personne seront abordés dans la section suivante.

Pronoms Possessifs
1ère mon --anyi
2ème ton --ebe
3ème son, sa --ende
Pluriel
1ère notre --etu
2ème votre --enu
3ème leur --abu

TABLEAU 1



Chaque pronom possessif est lié au nom en utilisant une combinaison de préposition et de suffixe pronom possessif. Par exemple, pour dire "mon ami" en Tshiluba, on dit "mulunda wanyi". Voici le format :

NOM + PRÉPOSITION + SUFFIXE PRONOM POSSESSIF



MULUNDA : ami (NOM)
WA : de (PRÉPOSITION)
--ANYI : mien (SUFFIXE PRONOM POSSESSIF)

(MULUNDA) + (WA) + (--ANYI)
MULUNDA WANYI


En Tshiluba, la préposition de liaison doit montrer un accord avec le nom respectif. Ci-dessous se trouve un tableau de chaque préposition de classe nominale :

Préposition Possessive par Classe Nominale
Classe Singulier Pluriel
1. mu-ba wa ba
2. mu-mi wa ya
3. bu-ma bua a
4. di-ma dia a
5. lu-n lua ya
6. n-n wa ya
7. ka-tu ka tua
8. tshi-bi tshia bia

TABLEAU 2



Consultez Explorer le Système des Classes Nominales en Tshiluba pour plus d'informations sur les 8 classes nominales Luba. Voici d'autres exemples d'accord entre les pronoms possessifs et les prépositions pour chaque classe nominale.

MU-BA
mulunda wanyi : mon ami
balunda banyi : mes amis

MU-MI
mukoko webe : ton mouton
mikoko yebe : tes moutons (pluriel)

BU-MA
budimi buenu : ton champ (pluriel)
madimi enu : tes champs (pluriel)
(a) + (--enu) : enu

DI-MA
difuma diabu : leur lance
mafuma abu : leurs lances

LU-N
lukasu luetu : notre houe
nkasu yetu : nos houes
(ya) + (--etu) : yetu

KA-TU
kasuyi ketu : notre petite hache
tusuyi tuetu : nos petites haches

TSHI-BI
tshilulu tshianyi : mon pagne
bilulu bianyi : mes pagnes

Pronoms Possessifs par Classe Nominale


Dans cette section, nous allons aborder les pronoms possessifs pour les 8 classes nominales à la 3ème personne. En Tshiluba, le pronom possessif à la 3ème personne est représenté par "--ende", qui correspond à la fois à "son" et "sa". Cependant, pour les animaux ou les objets inanimés, le pronom possessif doit correspondre à la classe nominale à laquelle il fait référence. Par exemple :

"Un aigle et ses ailes"

Il est incorrect de dire :
"Tshiminyi ne mapuapua ende"

On dit plutôt :
"Tshiminyi ne mapuapua atshi"

Ci-dessous se trouve un tableau des pronoms possessifs correspondant à chaque classe nominale de 3ème personne, ces pronoms correspondent aux différents pronoms "il" représentant différentes classes d'objets inanimés ou d'animaux.

Pronoms Possessifs par Classe Nominale
Classe Singulier Pluriel
1. mu-ba --ende --abu
2. mu-mi --awu --ayi
3. bu-ma --abu --awu
4. di-ma --adi --awu
5. lu-n --alu --ayi
6. n-n --ende --ayi
7. ka-tu --aku --atu
8. tshi-bi --atshi --abi

TABLEAU 3



Voici d'autres exemples d'accords entre les pronoms possessifs et les prépositions pour chaque classe nominale.

MU-BA
mukalenge ne bena mudimu bende : le roi et ses serviteurs
bakalenge ne bena mudimu babu : les rois et leurs serviteurs

MU-MI
mutshi ne matamba awu : un arbre et ses branches
mitshi ne matamba ayi : les arbres et leurs branches

BU-MA
budimi ne matala abu : une ferme et son maïs
madimi ne matala awu : les fermes et leur maïs

DI-MA
dibata ne muinu wadi : un canard et son bec
mabata ne minu yawu : les canards et leurs becs

LU-N
lupingu ne tshianza tshialu : une statue et sa main
mpingu ne bianza biayi : les statues et leurs mains

N-N
Nyunyu ne dipuapua diende : un oiseau et son aile
nyunyu ne mapuapua ayi : les oiseaux et leurs ailes

KA-TU
Kalulu ne ditshi diaku : un lapin et son oreille
Tululu ne matshi atu : les lapins et leurs oreilles

TSHI-BI
Tshiminyi ne muinu watshi : un aigle et son bec
Biminyi ne minu yabi : les aigles et leurs becs

Il existe différentes formes de Tshiluba à travers le Kasai, et les règles des pronoms possessifs sont appliquées dans certaines régions, tandis que d'autres suivent des règles différentes. Ces différences sont suffisantes pour que la langue Luba soit perdue et abandonnée en raison des préférences régionales et de la division. Avec plus d'articles comme celui-ci, TSHILUBA.co vise à apporter l'unité linguistique et la cohésion afin de préserver et protéger la prochaine génération de lubaphones.





Comment Form is loading comments...